Cómo se forjó ‘Drops of God’: del manga a una serie trilingüe que cautivó a Apple TV+

‘Drops of God’, estrenada en España bajo el título ‘Las gotas de Dios’, se convirtió en un original de Apple TV+ a mitad de camino. El proceso de cómo se forjó esta producción francesa-americana-japonesa se detalló en Madrid el pasado 15 de septiembre en la sesión inaugural del curso intensivo ‘Series que viajan’ organizado por European Writers Club (EWC).

Esta iniciativa europea, que cumple ahora el tercer y último año de su programa piloto, celebró en la capital, gracias a la colaboración de Ayuntamiento de Madrid, uno de los campus de Bridging Generations, su laboratorio de desarrollo de series de televisión de 2025. Así, los responsables de los ocho proyectos seleccionados han pasado una semana en Madrid en la recta final del programa que ha unido a guionistas de diferentes generaciones.

Drops of God Open Club
Fotografía cortesía de EWC.

En paralelo y como deferencia del EWC con la industria local, se ha celebrado el curso intensivo con la participación de ocho guionistas madrileños y ocho guionistas gallegos, dado que Agadic es colaborador de EWC desde sus inicios. Estos dieciséis autores han acudido a charlas sobre desarrollo de historias, formatos multimedia, tendencias de consumo y coproducción internacional en las instalaciones de Casa de Galicia en Madrid.

Una serie muy internacional

La sesión inaugural estuvo dedicada al caso de estudio de ‘Drops of God’, con la presencia de Yuko Ogawa, de la editorial japonesa Kodansha Ltd., responsable del manga en que se basa la serie; Klaus Zimmermann, productor de la serie desde Dynamic Television; y Quoc Dang Tran, creador y guionista. El panel estuvo moderado por Irene Jiménez, cofundadora de Audiovisual451, medio que ha colaborado con EWC para este campus de Madrid.

- Publicidad -
‘Drops of God’ transcurre en el mundo de la gastronomía y los grandes vinos. El francés Alexandre Léger, autor de la famosa guía de vinos Léger y figura emblemática de la enología, acaba de fallecer en su casa de Tokio a los 60 años. Atrás deja a su hija, Camille (Fleur Geffrier), que vive en París y llevaba sin ver a su padre desde los nueve años, cuando este se separó de su madre. Cuando Camille viaja a Tokio y lee el testamento de Léger, descubre que su padre le ha dejado una extraordinaria colección de vinos, la mayor del mundo según los expertos. Sin embargo, para reclamar la herencia, Camille debe competir con un joven y brillante enólogo, Issei Tomine (Tomohisa Yamashita). El duelo entre la hija biológica y el hijo espiritual está servido. Deberán superar tres pruebas relacionadas con la cata de vinos. El vencedor se quedará con el imperio de Léger, mientras que el perdedor se irá con las manos vacías. ¿Cómo puede Camille ganar este duelo? No sabe nada de vinos y lo que es peor: no ha probado nunca una gota.

Todo empezó cuando Zimmermann, afincado en París y con una larga trayectoria en la ficción tras haber producido series como ‘Borgia’ o ‘Trapped’, leyó el manga escrito por Tadashi Agi (seudónimo detrás del cual se esconden los hermanos Yuko y Shin Kibayashi) e ilustrado por Shu Okimoto. Corría 2018. “Encontré dos cosas interesantes: una IP potente y una historia con el vino como telón de fondo, creo que esta historia cuenta cómo tener sensaciones a través del gusto y me pareció algo muy mágico para contar en pantalla”, aseguró Zimmermann.

A partir de ahí comenzó un año de negociaciones entre Zimmermann y Kodansha para dar luz verde a la adaptación de ‘Drops of God’, manga que empezó a publicarse en 2004 y que a día de hoy cuenta con 44 volúmenes. Su popularidad, y el respeto que se ha ganado en el mundo del vino, ya le llevó a la pantalla con una serie producida en Japón en 2009, tal y como detalló Yuko Ogawa, de la editorial, en Madrid. “Sobre todo, en el contrato, tuvimos que pulir muchos aspectos técnicos para llegar a acuerdos entre cómo se hacen las cosas en Estados Unidos [dado que Dynamic Television es una compañía estadounidense] y cómo se hacen en Japón”, recordó Ogawa, quien además comentó que los autores del manga se mostraron desde siempre abiertos a esta adaptación de ‘Drops of God’ en imagen real.

A partir de aquí, se empezó a ensamblar el equipo creativo que dio forma a la primera temporada de la serie, porque, ¡spoiler! Apple TV+ renovó la ficción por sorpresa y estrenará una segunda tanda de capítulos en 2026. El primero en entrar en escena fue Quoc Dang Tran, guionista francés que ha trabajado en series de éxito como ‘Dix Pour Cent ‘(‘Call My Agent’) y ‘Le Bureau des Légendes’ (‘The Bureau’) y que ha creado otras como ‘Marianne’ (Netflix) o ‘Parallels’ (Disney+). “Cuando recibí la propuesta de Klaus me quedé perplejo: leí el primer volumen del manga y pensé que era imposible de adaptar. Soy muy respetuoso con el manga, pero a la mañana siguiente seguí dándole vueltas al tema, ¡ni siquiera bebo vino! No sé nada de vino, sin embargo, me encantaron los personajes, esa forma de hablar de la familia y decidí darle una oportunidad”, confesó en Madrid. Se montó entonces una sala de guionistas formada por Clémence Madeleine-Perdrillat y Alice Vial con Quoc Dang Tran como líder.

Drops of God

En paralelo, Zimmermann se ocupaba del puzle de financiación. France Télévisions fue el primer operador en entrar en el proyecto, “y rápidamente se incorporó Hulu Japan”, comentó el productor. Aun así, la serie tenía un gap de financiación y Zimmermann acudió a Legendary Pictures para buscar un tercer socio. Así es como Apple TV+ entra en el proyecto y se convierte en el operador principal al adquirir todos los derechos de la serie. “Creo que vieron el potencial de la historia y que estábamos haciendo una serie con mucha clase”, asegura el productor, “en realidad, desde el principio estábamos trabajando con un estándar elevado y por eso le encajó a Apple”, de hecho, se tomaron decisiones como apostar por un formato de imagen y usar ciertas lentes muy específicas de esta plataforma. “A día de hoy no sé cómo conseguí convencer de estas decisiones a los otros dos operadores involucrados en el proyecto.”

Hacer cambios manteniendo la esencia

Quoc y los autores del manga se vieron una sola vez, “no sentí la más mínima presión de parte de ellos, fueron tan amables”, comentó el creador, “y eso que cambiamos varios aspectos de la historia, por ejemplo, cada protagonista tendría una nacionalidad distinta, uno sería japonés y otro, francés, yo no pensaba en que así la serie sería más internacional, tan sólo pensaba en hacerla más interesante para la audiencia.” De hecho, cuando estaban a pocas semanas de iniciar las grabaciones, el equipo de guion decidió que el personaje francés sería femenino. “Nos pareció lo más adecuado, pensamos ‘estamos en 2022 y un hombre y una mujer pueden ser intercambiables’, y esto también nos permitió hablar de que Camille es una mujer en un mundo de hombres como el del vino”, aseguró Quoc. La decisión no cayó inicialmente bien al equipo de producción, pero finalmente todos aceptaron que era lo mejor para la serie. Y desde la editorial pensaron que era la mejor manera de actualizar una historia que empezó a escribirse en 2004.

Quoc también confesó en Madrid que leyó una sola vez el manga, «¡y he de decir que tengo memoria de pez! Así que me quedé con la esencia de la obra, como las emociones, las relaciones entre los personajes…» Ante un manga en blanco y negro, el creador y el equipo de guionistas echaron su imaginación a volar sobre todo para recrear esas sensaciones tan potentes que viven los personajes cuando catan el vino. «La apuesta fue no utilizar efectos digitales y centrarnos en crear ambientes a través de colores y escenarios naturales», comentó.

Entre los retos de ‘Drops of God’ están los múltiples idiomas tanto en el guion como en los miembros del equipo delante y detrás de las cámaras: francés, japonés e inglés. “Escribimos el guion exclusivamente en francés”, aseguró Quoc, mientras que Zimmermann puntualizó que hicieron una adaptación en inglés para los socios de producción. “La adaptación al japonés fue lo último que hicimos porque era la más complicada”, confesó.

Un rodaje post Covid-19

Drops of God

Para dirigir la serie, el productor propuso a Oded Ruskin (‘No Man’s Land’, ‘Absentia’). “Había visto muchas de sus obras, a pesar de que ha hecho muchas series de acción, él siempre pone a los personajes en el centro de la historia, admiro la sensibilidad que le pone a todas las historias, incluso cuando no tiene grandes presupuestos. Cuando le envié el guion se quedó muy sorprendido porque ni habla francés ni bebe vino, pero, a la vez, agradecido porque quería salir de ese tipo de shows de acción y dar el paso al drama. Él me dijo que veía ‘Drops of God’ como un thriller y nos pareció que su visión de la serie era muy completa”, comentó Zimmermann. Oded Ruskin dirigió los ocho capítulos.

Para elegir a los protagonistas, el equipo empezó por el personaje japonés, “porque no hay tanto donde elegir, necesitábamos que hablara inglés”, y de ahí que el elegido fuera Tomohisa Yamashita, quien ha participado anteriormente en series como ‘The Head’ y goza de gran popularidad en Japón. Por su parte, Fleur Geffrier fue una propuesta del director para la protagonista femenina.

La serie se grabó durante tres meses en localizaciones de Italia, sur de Francia, París, Japón, Tailandia, “tuvimos que dedicar bastante tiempo a viajar de un set a otro y además estábamos aún con restricciones por el Covid-19, de hecho, tuvimos que recrear partes de Japón en Tailandia porque Japón cerró las fronteras pocas semanas antes de que tuviéramos que grabar allí. Hicimos un scouting exprés, incluso considerando estudios donde crear un decorado, pero optamos por Tailandia”, desveló Zimmermann.

Drops of God

Finalmente, la serie se estrenó en abril de 2023 en Apple TV+ y sólo en Francia y en Japón se ha podido ver a través de otros operadores (France Télévisions y Hulu Japan, respectivamente). La ficción tendrá continuidad con nuevos capítulos el próximo año y, si bien mantiene a los protagonistas, al director y a todo el equipo de producción, cambia de creador. Quoc Dang Tran estaba involucrado en otros proyectos cuando surgió esta oportunidad y, a la vez, «para mí ‘Drops of God’ ya había terminado, sentí que mi trabajo ya estaba hecho. Me encantan los cuentos y los cuentos tienen un principio y un final, así que eso es lo que he hecho con esta serie. Cualquier proyecto te puede llevar años, siento que tengo muchas series que contar y cierta urgencia por contarlas. Estoy muy contento con el trabajo que hice con ‘Drops of God’.»

Los nuevos capítulos, cuyas tramas transcurren en varios países europeos, contará con personajes nuevos y también algunos que ya figuran en el manga.

-Publicidad-