Visual Data adquiere los estudios europeos de doblaje y subtitulado EVA

Visual Data, empresa dedicada a la prestación de servicios globales de localización y de soluciones integrales para la cadena de suministro de los contenidos digitales, ha anunciado la adquisición del proveedor europeo de servicios de doblaje y accesibilidad, EVA Localisation.

Visual Data potencia así su estrategia consistente en expandir su implantación mundial en el mercado de los servicios de localización y accesibilidad, en particular el doblaje y subtitulado en múltiples idiomas. EVA gestiona más de 56  salas de grabación y mezclas con la más avanzada tecnología en Francia, Alemania y España.

EVA y Visual Data ofrecen ahora un conjunto de soluciones y una cartera de servicios aún más amplios. «El panorama mundial en lo que se refiere a los contenidos ha cambiado mucho en tan solo un año. Los servicios de streaming intentan seleccionar mejor sus contenidos en mercados clave, lo que eleva las apuestas cuando se trata de prestar servicios de localización que den respuesta a sus necesidades empresariales. Con EVA, estamos mejor equipados que nunca para ayudar a nuestros clientes a ofrecer contenidos de alta calidad adaptados a los mercados locales», afirmó John Trautman, director general de Visual Data.

- Publicidad -

A medida que Visual Data amplía sus capacidades de doblaje y se introduce en nuevos campos, como los audiolibros y los podcasts, los servicios de localización de EVA, liderados por Ángel Martín, director general de la empresa, serán cruciales para garantizar que los flujos de trabajo relacionados con los contenidos se desarrollen sin incidencias y que se satisfagan las demandas de los clientes.

«Estamos centrados al máximo en una serie de iniciativas de crecimiento que nos permitan responder plenamente a las necesidades de nuestros clientes mutuos en todo el mundo. Ambas partes aportan tanto conocimiento especializado, pasión y entusiasmo, que el resultado final es la prestación del mejor servicio posible. Estamos ante un momento de cambio en nuestras empresas y estoy encantado de seguir trabajando con el equipo de Visual Data», apuntó Ángel Martín.

Ángel Martín seguirá dirigiendo los estudios europeos de EVA, trabajando en estrecha colaboración con Simon Constable, vicepresidente ejecutivo de Servicios Lingüísticos Globales de Visual Data, para impulsar la continua expansión mundial de la compañía en el ámbito de los servicios de doblaje.

«Nos anticipamos a la necesidad de ofrecer una capacidad y un talento mayores en los mercados clave, y queremos garantizar que nuestros clientes tengan acceso a estos servicios cuando los necesiten. Somos capaces de proporcionar una gestión integral del flujo de trabajo de tratamiento y localización de medios digitales en el máximo número de idiomas posible, lo que representa una ventaja enorme para nuestros clientes. EVA desempeñará un papel esencial en esta estrategia», manifestó Simon Constable.

Ana Arbona, Martina Berninger y Thierry Baudry continuarán ejerciendo sus funciones estratégicas como directores gerentes de EVA en España, Alemania y Francia, respectivamente.

Desde su fundación en 1995 por John Trautman, Visual Data ha crecido tanto desde el punto de vista orgánico como a través de una serie de alianzas y adquisiciones. En 2020, Visual Data se asoció con Endeavour Capital para estimular el crecimiento de la empresa y contribuir a impulsar la expansión de su oferta de servicios y su implantación global. Con la incorporación de EVA, la compañía se ha convertido en uno de los proveedores líderes en el sector de los contenidos digitales y los servicios de localización, con sedes en Burbank, Londres, Madrid, Barcelona, Berlín, Karlruhe, Paris, Estrasburgo, Bangalore y Manila.

EVA es un grupo europeo de estudios de doblaje que presta servicios de localización y accesibilidad a empresas de televisión, distribuidores y plataformas de vídeo, así como servicios creativos para proveedores de audiolibros y podcasts. La red de EVA está formada por 56 salas de grabación y mezclas en seis ciudades de Francia, Alemania y España. Sus servicios de localización incluyen el doblaje con sincronización labial, la locución (voz en off) y el subtitulado en múltiples idiomas. Por su parte, los servicios de accesibilidad abarcan el subtitulado para personas sordas, el subtitulado en directo y la audiodescripción.

-Publicidad-